


Przyjmuję zlecenia na kwerendy badawcze, opracowanie i porządkowanie spuścizn archiwalnych, a także współpracę redakcyjną i kuratorską.
- Wykonuję kwerendy archiwistyczne, fotograficzne, bibliograficzne i prasowe – na potrzeby projektów naukowych i artystycznych, pisarskich, reporterskich lub muzealnych.
- Podejmuję się porządkowania zbiorów archiwaliów i dokumentacji oraz spuścizn po zmarłych osobach. Pomagam w uporządkowaniu dokumentów, fotografii, korespondencji oraz innych pamiątek, nadając im przejrzystą strukturę i zabezpieczając ich wartość historyczną oraz emocjonalną. Zapewniam indywidualne podejście, dyskrecję oraz dbałość o każdy detal.
- Oferuję wsparcie w porządkowaniu dokumentacji firm i organizacji pozarządowych – bieżącej, zarchiwizowanej lub przygotowywanej do archiwizacji.
- Od 2010 roku zajmuję się zbieraniem historii mówionych, prowadzę wywiady w metodzie narracyjno-biograficznej. Ta praca nauczyła mnie taktu i cierpliwości, również dla ludzkich emocji i potrzeb. Okazjonalnie chętnie redaguję teksty i książki, pomagam autorom/autorkom w procesie twórczym i kuratoruję wystawy lub projekty kulturalne związane z historią społeczną i archiwami.
ENG
I undertake commissioned research, archival work, and the organization and processing of archival collections and personal legacies, as well as editorial and curatorial collaboration.
- I carry out archival, photographic, bibliographic, and press queries for academic and artistic projects, as well as for writing, reportage, or museum work.
- I also undertake the organization of archival collections, documentation, and personal papers (including those of deceased individuals). I help arrange documents, photographs, correspondence, and other memorabilia, giving them a clear structure while preserving their historical and emotional value. I ensure an individual approach, discretion, and attention to every detail.
- I offer support in organizing documentation for companies and non-governmental organizations—current, archived, or being prepared for archiving.
- Since 2010, I have been collecting oral histories and conducting interviews using the narrative-biographical method. This work has taught me tact and patience, including sensitivity to people’s emotions and needs. I also occasionally edit texts and books, support authors in their creative process, and curate exhibitions or cultural projects related to social history and archives.